Registration is now open for the international conference Translators and Printers in Renaissance Europe: Framing Identity and Agency, to be held at the Institute for Modern Languages Research, School of Advanced Study, University of London, on 29-30 September 2016 (registration here). The European Renaissance witnessed a new significance accorded to the tasks of textual translation and the printing and dissemination of the resultant works—whether religious tracts, literary or historical works, or popular manuals of instruction. As a consequence, the same period saw a dramatic increase in the importance, even prestige, claimed by translators, both women and men, for their skills. Translators and printers made these claims in frontispieces, prefaces, letters of dedication, and the like. In their direct appeal to the reader, such framing devices yield rich information about the material culture of sixteenth-century books, and the scope of translators’ endeavours. The conference explores the self-presentational strategies of sixteenth-century European translators and printers, and the tensions and ambiguities therein. Through analysis of paratextual material, it aims to illuminate the self-views of sixteenth-century translators, and their own accounts of their role as authoritative agents of cultural exchange, national and transnational acculturation (paper abstracts here).
Flinders University, Griffith University, Victoria University of Wellington and the Australasian Centre for Italian Studies are holding an international conference, An Eye on Italy: Continuities and transformations in Italian visual culture, on 24-25 November 2016 at Flinders in the City, 182 Victoria Square, Adelaide, South Australia. The conference will explore recent developments in Italian visual culture with the aim of bringing together expertise in the areas of photography, the fine arts, film and media studies, fashion and design in order to encourage novel exchanges and collaborations. Among the keynote speakers will be Giancarlo De Cataldo. We welcome papers from a variety of disciplinary, interdisciplinary and comparative perspectives, including the teaching of visual arts and the use of visual cultural products in teaching Italian language and culture. Abstracts, following the format below, should reach the organisers, Luciana d’Arcangeli (Flinders), Claire Kennedy (Griffith) and Sally Hill (VUW) by 30 May 2016 (extended from 15 May).
Flinders University and the Australasian Centre for Italian Studies will host a one-day free symposium, Postcolonial Italy: between Assimilation and Integration, convened by Luciana d’Arcangeli and Laura Lori, on 23 November 2016 at Flinders in the City, 182 Victoria Square, Adelaide, South Australia. The keynote speaker will be Kaha Mohamed Aden. Her documentary, La quarta via, will be screened free and open to the community at 6.30p.m. The conveners are now calling for paper proposals to reach the convenors by 30 May 2016 (extended from 15 May).
The Dept of Italian Studies at the University of Toronto is holding an international conference, Italy and China, Europe and East Asia: Centuries of Dialogue, on 7-9 April 2016. Exchanges between Italy and China have produced the most sustained long-term strand of cultural texts on East-West borrowings. The works of Marco Polo, Li Madou (Matteo Ricci), Giacomo Puccini, Michelangelo Antonioni, and Bernardo Bertolucci are among history’s most influential intercultural texts. In recent years Luca Bigazzi’s cinematography in Gianni Amelio’s La stella che non c’è/The Missing Star (2006) and in Andrea Segre’s Io sono Li/Shun Li and the Poet (2012) shows the influence of Chinese landscape painting. Chinese perceptions of Italy have been equally textured and powerful. Liang Qichao formulated his influential nationalist thinking with explicit reference to Italian Unification. The ‘Sixth Generation’ Chinese filmmakers made extensive use of Italian neorealism for their Chinese subject matter. The conference will pool contemporary research on China-Italy issues, examine the relations in comparative, cross-disciplinary and long-term perspectives, and establish a research agenda for a collaborative network of scholars. Full details of the conference and programme can be found on its webpage.
The History and Italian Programmes at Victoria University of Wellington invite papers for a two-day workshop, ‘The Visible and Invisible in Italian Culture‘, to be held on 8-9 July 2016. John Foot (University of Bristol) will be the keynote speaker. The meeting aims to investigate how Italy has dealt with the ambiguities, anomalies and contradictions of its social and political life since Unification, and with how it has engaged, or failed to engage, the people at its margins. The organisers, Sally Hill and Giacomo Lichtner, welcome papers and/or panel submissions from a variety of disciplines and viewpoints, including comparative and transnational perspectives.
An international conference, Translators and Printers in Renaissance Europe: Framing Identity and Agency, to be held at the IMLR, University of London, 29–30 September 2016, is calling for papers (details below). The European Renaissance witnessed a new significance accorded to the tasks of textual translation and the printing and dissemination of the resultant works: religious tracts, literary and historical works, and popular manuals of instruction. As a consequence the same period saw a dramatic increase in the importance, even prestige, claimed by translators, both women and men, for their skills. Translators and printers made these claims in frontispieces, prefaces, letters of dedication, and the like. In their direct appeal to the reader, such framing devices yield rich information about the material culture of sixteenth-century books, and the scope of translators’ endeavours.
Patrizia Sambuco Monash University
Revisions and rewriting of narratives, be they literary, historical, national, transnational or personal, are part of the shaping of individual and collective memory; they challenge established knowledge through alternative readings. The panel Gendered Revisions at the AATI 2016 Conference in Naples, 22-27 June 2016, invites papers on the revision of cultural heritage, historical events, and personal memory in Italian modern and contemporary culture. Topics at the junction of cultural memory and gender studies and addressing cultural heritage, trauma and nostalgia as rewriting of the past are particularly welcome.
Please send an abstract of 200-300 words, plus a brief bio, to Patrizia Sambuco by 28 January.
The Borderlands Research Focus Group at the University of California, Santa Barbara, is holding its 5th Biennial Borderlands International Graduate Student Conference, Forging Faith(s) in Global Borderlands, on March 11-16 2016. The organisers invite graduate scholars from all disciplines (including Italian Studies) to submit abstracts for papers addressing the conference title theme by December 20 2015 (submission details below). Continue reading
A one-day international conference, Words of Violence in Early Modern Italy, will be held at Palazzo Rucellai, Florence, on 11 December 2015, 9.00am-6.00pm. It will focus on written injurious words: humanist invectives, religious and political smear, slanderous libels and pasquinades. Social historians have engaged with the meanings and practices of verbal slur, gossip, and physically violent acts such as homicide, suicide, and punch-ups. This conference explores instead the conventions of written texts and how hurling textual insults was an effective (and affective) way to establish identity and gain consensus across diverse social echelons. The conference will qualify the type of violence unleashed by these slanderous texts and examine the connection between page and social context, as suggested by Judith Butler. In order to comprehend which words wound, one needs to understand the ritualization of linguistic injury and a sphere of practice that goes beyond the moment of utterance or the written page.