Bodies in Exotic Libraries

Barbara Pezzotti   New Zealand

Recentemente è uscito un interessante pezzo su “The Guardian” dedicato alla crime fiction europea. L’autore Mark Lawson fa una panoramica di alcuni autori di gialli del Vecchio Continente (per l’Italia cita Leonardo Sciascia e Andrea Camilleri). Tra le altre cose, Lawson mette in evidenza che la narrativa può servire come una sorta di turismo da poltrona e che “[c]rime stories […] are a perfect illustration” di questa funzione. Secondo Lawson, sin da “The Murders in the Rue Morgue” di Edgar Allan Poe, come noto ambientato a Parigi, il genere è stato “regularly a ticket for a Grand Tour”. In effetti, il clamoroso successo di Stieg Larsson ha portato, per esempio, a un incremento dei viaggi turistici verso la Svezia, mentre numerosi fan di Donna Leon visitano Venezia con i suoi libri in valigia.

Come ha osservato Eva Erdmann, “given the natural desire for the acquisitions of general knowledge on the part of the reader, it is logical that a genre dedicating itself increasingly to the fictional description of local cultural knowledge should prove exciting to a wide readership” (“Nationality International: Detective Fiction in the Late Twentieth Century”, in Marieke Krajenbrink and Kate Quinn (eds) Investigating Identities. Questions of Identity in International Crime Fiction, 2009). Da parte loro Ellen Carter e Deborah Walker-Morrison, nel loro contributo al recentissimo The Foreign in International Crime Fiction: Transcultural Representations (2012), mettono in guardia dalla problematica credibilità di storie “ill-informed” ambientate in terre esotiche o esoticizzate.

Cosa rappresenta quindi la narrativa d’indagine? È un surrogato di una guida turistica? È portatore (in)sano di pregiudizi e stereotipi? Può invece essere veicolo di approfondimento e di acculturamento? Che ruolo giocano in questo contesto l’autore outsider e quello insider? Quali spazi e luoghi, insomma, disegna il giallo nella accezione più ampia di questo termine?

Tagged

2 thoughts on “Bodies in Exotic Libraries

  1. So true. I love reading Italian gialli from authors such as Camilleri, Sciascia, Lucarelli and now Vichi. Not only do they offer a darker insight into Italian society that you won’t see in tourist guides, but a different psychology to Australian or American detective novels where the villain is always caught in the end. I often feel that even when the commissario catches the culprit, it is still not a happy ending. It doesn’t hurt that you also get to travel the ‘mean’ streets with the detective whether it Florence or Vigata (and practice your Italian!)

  2. DM says:

    For those who just won’t be able to get through the Christmas holidays without an update on the state of Salvo’s relations with Livia or on what Commissario Brunetti is having for dinner on Santo Stefano, emergency help is available on the Euro Crime site (there’s a section on Italy). Specialists on call to treat more serious addictions include Lucia Rinaldi and Nicoletta Di Ciolla.

Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s